Blog

【网络潮句】2019年的网络常用语(1)

bǎ wǎn fàngzàinàer, wǒláixǐ, hùshǒushuāng duōguì ya!
把 碗 放在那儿, 我来洗, 护 手 霜 多 贵 呀!
Put the bowls there, I will wash them —— how expensive hand lotion is!

The subtext of this sentence is that washing dishes will cause damage to the skin of your hands. For those people who are more concerned with their hand beautifying, using hand lotion is a must after dishwashing. If there is someone in your family who buys expensive hand lotion, this is a sentence you can say to them before washing dishes —— it is both sweet and humorous!

Key words and grammar:

护手霜多贵呀

【时事热点】还记得美国的那堵墙吗? Do you still remember that Wall in America? (2)

(接上回)美墨边境墙已经于3月26日得到了它的第一笔、来自军用资金的建造费——10亿美元,可以建造长度大约为91千米的边境墙。

$1 billion has already been transferred for the Border Wall construction on 26th Mar, which is the first part of the Wall construction fee coming from military funding. $1 billion can be used to build about 91 kilometre of the wall.

特朗普在宣布国家紧急状态的那天同时表明政府将一共投入80亿美元用于边境墙的建设,并签署了行政令。我们可以假设剩余的70亿美元也会陆陆续续地投入边境墙的建设。

【时事热点】还记得美国的那堵墙吗? Do you still remember that Wall in America? (1)

自从上次更新,美墨边境墙的建设有了很多的进展。
Since our last update, there had been some many progress made regarding the construction of the US-Mexico Border Wall.

在长期和国会争议无果后,2月15日,美国总统特朗普终于失去了耐心,直接宣布国家进入“紧急状态”。
After no agreement coming out of a long dispute with Congress, US Present Trump finally lost his patience and directly announced the nation to enter into an ‘emergency state’ on 15th Feb.

【每日潮词】“被动颓废”,你get到了吗? Do you know about ‘passive decadence’?

作为一个精致的猪猪女孩,我每天最想干的事情就是找30分钟好好地敷一个面膜。
As a delicate girl, the thing I want to do the most every day is to find myself 30 minutes and do a nice facial treatment.

上个星期六,在和妈妈视频电话的时候,她说了一句:“看你脸上那痘!赶快敷面膜去!”
Last Saturday, during a video chat with my mom, she said, ‘Look at your face! Go put on a mask RIGHT NOW!’

然后……就没有然后了。上一次敷面膜已经是一周之前的事了。
Then…there is no then. My last mask was more than a week ago.

各位同学们get到了吗?这就是“被动颓废”。
Do you get it? This is ‘passive decadence’?

【时事热点】2019年博鳌亚洲论坛今日开启 Boao Forum for Asia opened today in 2019

博鳌亚洲论坛2019年年会于3月26日至3月29日举行,本年度大会的主题为“共同命运、共同行动、共同发展”。
The 2019 annual meeting of Boao Forum for Asia was held from March 26th to March 29th. The theme of this year’s conference is “Common Destiny, Joint Action, and Common Development”.

如博鳌亚洲论坛秘书长李保东此前对该年会主题的解读,2018年世界经济温和增长,但动能放缓。
For example, Li Baodong, secretary-general of the Boao Forum for Asia, had previously interpreted the theme of the annual meeting. In 2018, the world economy grew moderately, but the momentum slowed down.

【时事热点】“一带一路”传来好消息 Good news for the Belt & Road Initiative

如果你还不知道,一带一路是由中国国家主席习近平在2013年提出的一个合作倡议(hézuò chàngyì – n. cooperative initiative)。它旨在在欧亚大陆(ōuyàdàlù – n. the continents of Europe and Asia)乃至全世界多国国家之间通过投资、进出口等方式建立经济合作关系(jīngjì hézuò guānxi – n. economic cooperative relationship),来促进共同发展。
If you haven’t heard, the Belt & Road Initiative is a cooperative initiative raised by China President Xi Jinping in 2013. Its purpose is to promote mutual development and forging economic bonds in various ways such as investment, import, and export between countries in Asia, Europe, and even the whole world.

【时事热点】中美贸易战(更新)——新一轮谈判即将举行 US-China Trade War (Update) —— A New Round of negotiations about to happen

自从在去年12月的G20峰会上协议暂时停战(zànshí tíngzhàn – n. temporary trace)后,中美贸易战一直没有正面的进展(jìnzhǎn – n. progress)。

Since a truce at the G20 summit last December, the US-China Trade War has not made positive progress.

虽然双方在今年2月15日也进行过谈判(tánpàn – n. negotiation / v. negotiate),但是双方并没有达成共识(dáchéng gòngshí – v. reach a common understanding)。原定的暂时停战日期,3月1日,也被推迟(tuīchí – v. postpone, delay)了。

Although a prior round of negotiations was done around 15th Feb, both parties broke up without a deal. The original truce end date has also been postponed from 1st Mar.

【时事热点】英国脱欧(更新)——延期有消息了 Brexit (update) – news on the extension

尽管只有短短的两个星期,英国脱欧延期的申请被欧盟通过了。
Although for only two weeks, the extension application of Brexit has been approved by the EU.

但是,这之后有很多不同的走向。
However, there will be many alternatives after the extension.

如果英国国会能在下个星期之内通过梅姨的脱欧协议,脱欧时间会一直延到5月22号。
If Britain Parliament can pass the Brexit deal proposed by Mrs. Theresa May, the date of Brexit will be postponed to 22nd May.

但是如果协议不能通过,那么英方必须在4月12号之前向欧盟提交一份新的方案。
But if the deal cannot be passed, then Britain must submit a new plan to the EU by 12th April.

【时事热点】引以为戒——新西兰吸取枪击案教训 Take history as a lesson —— New Zealand learn from and reacting to the shooting

对于全世界,尤其是新西兰人民来说,2019年3月15日是一个黑暗的日子。
For the whole world, especially New Zealand, 15th Mar 2019 was a dark day.

一场恐怖袭击(kǒngbù xíjī – n. terrorist attack)降临了两家回教堂,嫌凶(xiánxiōng – n. suspect in crimes involving death)大规模枪击回教徒,导致了49人死亡,48人受伤。
A terrorist attack fell upon two mosques where a suspect violently shot everyone at the mosques. 49 people have passed away while 48 have injured.

【时事热点】英国脱欧(更新)——延期有风险 Brexit(Update) – there is a risk to extend

尽管英国应该在2019年3月29日,也就是下个星期五正式脱欧,但是近期的新闻都在告诉我们英国很可能不能按时(ànshí – adv. on time)脱欧了。 Although
Britain was supposed to officially exit the European Union (EU) on 29th Mar 2019, which is next Friday, recent news has suggested that the Brexit may not go as planned.

英国首相特蕾莎梅已经正式向欧盟申请(shēnqǐng – v. apply)把脱欧延期(yánqī – v. to extend the date)三个月,也就是到6月30日。
British Prime Minister Theresa May has officially written to the EU to ask for a three-month extension to Brexit, which makes the new date 30th June.

Pages

Subscribe to RSS - blogs