Blog

【金马奖】中国大陆影视界将不会参加今年的金马奖 Chinese mainland’s movies would not be participated in the Golden Horse Awards

中国国家电影局今天(8月6日)发布消息,暂停大陆影片和人员参加2019年第56届台北金马影展。
The China Film Administration released a statement today (6th Aug), temporarily banned mainland Chinese movies and stars from participating the 56th Golden Horse Awards this year, taking place in Taipei.

作为华语电影三大奖项之一,金马对华语电影界做出不可小觑的贡献。
As one of the three major awards in the Chinese movie scene, the Golden Horse Awards has contributed greatly to the development of Chinese movies.

【章莹颖案】案件水落石出,罪犯透露遗体下落 Case cleared as the criminal disclosed the whereabouts of the remains

据章家的代理律师称,章莹颖可能被罪犯克里斯滕森抛尸于伊利诺伊州弗米利恩郡的垃圾填埋场中。
According to the attorney representing the Zhang family, Zhang Yingying’s body is most likely in a landfill in Vermilion county, central Illinois by the criminal Christensen.

在罪犯2017年6月9日犯下这起惊天罪行后,他把章莹颖的遗体分尸并放入垃圾袋,随后放入公寓外的垃圾桶,而随后可能被运往上述垃圾场。
After committing the shocking crime on 9th June 2017, the criminal dissembled Zhang Yingying’s remains, put in garbage bags and placed in a garbage bin outside his condominium shortly after. The content in the garbage bin was very likely transported to the above-said landfill.

【曼谷爆炸事件】今早曼谷受到多起爆炸袭击 Bangkok struck by multiple explosions this morning

今天(8月2日,周五),泰国曼谷的三个地点发生了起六炸弹爆炸事件。
Today (2nd Aug, Friday), six bombs exploded at three different locations in Bangkok, Thailand.

万幸的是,所用炸弹为小型,目前有四名轻伤者,并无死亡。
Fortunately, the bombs were small in size. There are four people lightly injured but luckily no casualties.

第52届亚细安外交部长会议目前正在曼谷举办。这些爆炸事件造成了一定不安。
The 52nd ASEAN summit is being held in Bangkok, hence the explosions have caused quite a bit of concern.

已有两名嫌疑人被逮捕。
Two suspects have been arrested.

【日韩关系】日韩关系恶化,韩国被移出“白色清单” South Korea removed from Japan’s ‘white list’ as the two countries’ conflict deepens

周五(8月2日),日本内阁通过一项新的决议,将会在八月底把韩国移出“白色清单”。
2nd Aug, Friday, a new motion is approved by the Japanese cabinet, which will lead to removing South Korea from Japan’s ‘white list’.

这个白色清单,包括了一系列可以享受优化出口政策的国家。韩国是首个被移除的国家。
The white list includes a series of countries which can enjoy a favorable export policy. South Korea is the first-ever country to be removed.

【中美贸易】中美贸易谈判重启,又是一轮新的交锋 Sino-US trade negotiations restarted, another round of new confrontation

停滞近三个月后,中美重启贸易谈判。
After nearly three months of stagnation, China and the United States resumed trade negotiations.

双方讨论了中国增购美国农产品的事宜,美方同意为此创造优惠条件。
The two sides discussed China's purchase of US agricultural products and the US agreed to create preferential conditions for this.

【趣味中文】中文的这些网络用语,你可以get到吗? Do you get these Chinese internet lingos?

今天,中国外交部发言人办公室给出类一些中文网络用语的专业翻译:
Today, Chinese Foreign Ministry Spokesperson’s Office released the official translation of some of the most popular Chinese internet lingos:

1. 我只想‘呵呵’两声(wǒ zhǐxiǎng hēhē liǎngshēng)
Hmm, how interesting.

2. 甩锅(shuǎiguō)
Make sb. a scapegoat

3. 不是吓大的(búshì xiàdà de)
Threats and intimidation will never work

【中美关系】美方再次价税,中美还有希望达成合约吗? Is a deal between China and the US still possible while the US impose more tariffs?

即使中美双方都形容刚刚结束的两日磋商有进展,但是就在刚才,美国总统又宣布会对3000亿美元的中国商品上调10%的税。
Although both China and the US describe the 2-day negotiation which just ended as productive, just now, US President announced that the US will impose another 10% of tariffs on $300bn of Chinese commodities.

这项变动将会在9月1日生效。
This adjustment will take effect from 1st September.

【时事热点】香港示威蔓延至澳洲,中国留学生处境艰难 Hong Kong demonstrations spread to Australia, Chinese students are in a difficult situation

香港的街头示威已经持续八周,局势越来越紧张,示威的冲击力也波及到香港之外,尤其影响到了成千上万在澳大利亚读书的中国大陆及香港学生。
中国留学生的爱国主义与自豪感让澳大利亚政府感到担心,他们表示会特别关注中国学生的行为,这让中国学生感到受监视
The street demonstrations in Hong Kong have lasted for eight weeks, and the situation has become increasingly tense. The impact of the demonstrations has also spread beyond Hong Kong, especially affecting thousands of Chinese and Hong Kong students studying in Australia.

【中美关系】第十二轮中美经贸高级别磋商开启 12th round of trade talks between China and the US began

中美第十二轮中美经贸高级别磋商于30日至31日在中国上海进行。中方代表人为国务院副总理刘鹤等,美方是贸易代表莱特希泽等人。
12th round of trade talks between China and the US lasted from 30th and 31st Jul in Shanghai, China. Leading representatives are Vice Premier, Liu He from China and Ambassador Robert Lighthizer.

中美双方就贸易方面的多个问题进行协商,其中包括中方会视情加购美农产品来保证贸易平衡。但目前仍没有达成协议。
Two parties discussed at length on several key issues, including China increasing import of US agricultural products if possible to ensure trade balance. So far still no deal is made.

【中台关系】部分内地居民8月1日起不可自由行赴台 From 1st Aug, some citizens from Mainland China cannot travel to Taiwan independently

今天(7月31日),中国大陆的海峡两岸旅游交流协会发布公告:鉴于当前两岸关系,决定自2019年8月1日起暂停47个城市大陆居民赴台个人游试点。
Today (31st Jul), the Culture and Tourism Ministry of China issued a statement, saying that considering the state of the relationship between Mainland China and Taiwan, China decides to temporarily forbid citizens from 47 cities to travel to Taiwan independently from 1st Aug 2019.

Pages

Subscribe to RSS - blogs