Blog

【社会热点】中国换脸视频应用走红 同时引发安全忧虑 China's face-changing video application is getting more popular and causing security concerns

一款名为“ZAO-逢脸造戏”的应用软件使用AI人工智能技术风靡中国,用户只需要一张正脸照,就能将自己替换为影视作品当中的人物。这款换脸APP迅速走红中国社交网络的同时,也引起巨大争议。
An application called "ZAO-Face of Faces" uses AI artificial intelligence technology to popularize China. Users only need a positive face to replace themselves with characters in film and television productions. This face-changing app quickly became popular in China's social network, but it also caused great controversy.
它于8月30日正式发布,一度登上苹果应用商店中国区免费下载榜榜首,其服务器也因用户激增数次崩溃。

【英国脱欧】英国脱欧剧情反转 商家未雨绸缪求自保

British Brexit plot reversal Merchants are ready to protect themselves
英国首相约翰逊决意10月31日脱欧,不管有没有协议。无协议脱欧,零售业和制造业将首当其冲,难免受重创。潜在风险清楚可见:海关、港口难以避免的混乱,英镑贬值造成的进口商品价格上涨。

【香港游行】学生罢课、周末集会以及警民冲突 student strike, weekend gatherings and more police-protestor confrontations in Hong Kong

香港局势并未因取消逃犯条例的修订而有改善。
The situation in Hong Kong has not yet improved after the official withdrawal of the controversial extradition bill.

昨天(9月5日),多所院校的学生罢课、身穿黑衣、手拉手结成人链,在多地区进行抗议,要求港府回应全部“五大诉求”。
5th Sep, yesterday, many students dressed in black took part in a strike. They formed a ‘human chain’ and took part in protests in many regions, demanding the government to meet all the five requirements.

【津巴布韦】前津巴布韦总统在新加坡过世 Ex-Zimbabwe president passed away in Singapore

根据津巴布韦现任总统Mnangagwa的推特称,曾统治津巴布韦37年的前总统,Mugabe,在新加坡去世,享年95岁。
Current President of Zimbabwe Emmerson Mnangagwa has announced on his Twitter account today that the man who led Zimbabwe for 37 years, ex-president Robert Mugabe has dead in Singapore at the age of 95.

由于健康问题,前总统近年一直在新加坡接受治疗,并与今年5月入住一家新加坡医院。
Due to health reasons, the ex-president has been in Singapore in recent years for treatment and was checked in a local hospital in May 2019.

【开学季】夏洛特小公主上学第一天 Charlotte Little Princess first day of school

又是一年开学季。一早,爸爸剑桥公爵、妈妈凯特王妃和哥哥乔治王子一起送小公主去学校。英国王室的夏洛特小公主今天首日上学,萌照一如既往、迷倒一众王室粉丝。
It is another year of school season. Early in the morning, Daddy Cambridge Duke, mother Kate Princess and brother George Prince sent the little princess to school. The little Princess Charlotte of the British royal family went to school on the first day of the day, and she was as always, fascinated by fans of the royal family.

【中美贸易战】第13轮磋商暂定10月初 13th round of trade meeting will take place in early October

中美的贸易战以及磋商协议的走向都很扑朔迷离。原定在9月进行第13轮中美经贸高级别磋商,但由于双方再次互相加税而出现变故,股市、金融等方面都出现大幅波动。
The future of the China-US Trade War and the negotiations are very unpredictable. The 13th round of trade negotiation was originally scheduled to take place in September. However, both parties tried to impose extra tariff and the negotiation was rescheduled, as a result, the stock market, finance sector and etc. all responded negatively.

【逃犯条例】港特首林郑月娥召开记者会,但游行示威可能不会停止 Press conference by Chief Executive of Hong Kong, while protests might still carry on

今天(9月5号)上午11点15分,香港特首林郑月娥女士召开了记者会。
Today (5th Sep) 11:15 am, Chief Executive of Hong Kong, Ms. Carrie Lam delivered some announcement in a press conference.

记者会上,林郑女士重申了全面撤回《逃犯条例》修订的决策,以及其他三项行动,其主要目的是建立一个有效与香港民众对话的渠道,以解决将近三个月来的争端。
In the press conference, Ms. Lam reiterated the decision to scrap the extradition bill, among three more actions will be taken by the government. The main purpose of the decisions is to build an effective channel for communication with civilians and solve the confrontations and protests which have been carried on for almost three months.

【美国飓风】多利安飓风即将登陆巴哈马 Hurricane Dorian about to land Bahamas

飓风多利安被美国国家飓风中心定性为五级飓风。它的风速可达到每小时285千米,非常危险。
As classified by the US National Hurricane Centre, Hurricane Dorian is a category five storm with a speed of up to 285 km/h and is extremely dangerous.

它即将登陆巴哈马地区。当地居民以被疏散,否则可能有生命危险,附近居民也建议储备好7天的食物已备万一。。部分国内航班也被暂时取消了。
It is about to reach the Bahamas region. Local residents have been evacuated, otherwise, their lives may be on the line. Nearby residents are also advised to store 7 days’ worth of food to prepare for the worst. Some domestic flights are also temporarily canceled.

【新加坡社会】暖心客工地铁上显关怀 heart-warming acts of workers in MRT

今天(9月1日)早上,一名女生在东西线的地铁车厢里不小心打翻一杯咖啡,撒了满地。
Today morning (1st Sep), a girl accidentally spilled a cup of coffee in the cabin of east-west line.

虽然周围有好心乘客掏出纸巾帮忙,但是却不够除干净液体。这时候,两名客工挺身而出,戴上手套,细心地清理地上的咖啡。
Although passengers were trying to help with cleaning up with their tissue, it was not enough. Then, two foreign workers stepped up, wore their gloves and carefully cleaned up the coffee.

在多种族和谐的新加坡,这个现象这的是非常暖心了。
In racial-harmony Singapore, this act of kindness is really heart-warming.

【美国枪击案】美国阿拉巴马周发生枪击案 Shooting incident in Alabama, US

当地时间30日深夜,美国阿拉巴马州莫比尔市的一座体育场发生了枪击事件。
Local time night of 30th Aug, a shooting broke out at a stadium in Mobile city of Alabama state, US.

据警方说,案件发生时间为一场高中橄榄球比赛后,造成了10名15到18岁之间的年轻人受伤,但在就医后都没有生命危险。
According to the police, the shooting happened after a high school football match, caused 10 teenagers between the age of 15 to 18 injured. After seeking medical attention, none of them are in any danger.

Pages

Subscribe to RSS - blogs