jenny's blog

【中美贸易战】美方十月对华加税延迟两星期 the US has delayed the tariff increase date in October

今天(9月12日),美国总统特朗普在推特宣布:应中国副总理刘鹤的请求,以及考虑到10月1日中国70周年国庆节,中美双方达成共识,美国将会把对价值2500亿美元的关税上调(25%到30%)日期从10月1日推迟到10月15日,以示善意。
Today 12th Sep, in a tweet of US President Donald Trump it says, ‘ At the request of the Vice Premier of China, Liu He, and due to the fact that the People’s Republic of China will be celebrating their 70th Anniversary on October 1st, we have agreed, as a gesture of good will, to move the increased Tariffs on 250 Billion Dollars worth of goods (25% to 30%), from October 1st to October 15th’.

【社会热点】美国911恐怖袭击18周年 The 18th anniversary of the US 9/11 terrorist attacks

911恐怖袭击18周年纪念日前夕,美国总统特朗普9日宣布,与阿富汗塔利班的和平谈判“已经死了”。
On the eve of the 18th anniversary of the 9/11 terrorist attacks, US President Trump announced on the 9th that the peace talks with the Taliban in Afghanistan "have died."

【阿里巴巴】马云“退休” Jack Ma ‘retired’

创立于1999年,中国最领先的电商平台之一,阿里巴巴的创始人,马云,在2019年9月10日光荣“退休”,卸任阿里巴巴董事局主席,继续担任董事局成员。
Jack Ma, the founder of China’s leading e-commerce company, Alibaba, has ‘retired’ on 10th Sep 2019 and stepped down from the role of executive chairman, while he will remain a member in the board.

他的继任者会是现任阿里集团的现任CEO张勇。
His predecessor will be the current chief executive of Alibaba, Daniel Zhang.

今年正是阿里集团创建的20周年,希望在马云退至幕后的未来,它也会有更好的发展。
Founded in 1999, this year is the 20-year anniversary for Alibaba. Hope its future will be just as bright after Mr Ma has stepped down.

【时事热点】新加坡中央肃毒局逮捕两名非法种植大麻嫌犯 CNB arrested two suspects for cannabis cultivation

在移民局的一次检查中,官员在一个包裹中发现一些可疑玻璃制品,疑似用来吸毒。
During a checkup by the Immigration and Checkpoints Authority, officers found some suspicious glass apparatus which could be used for drug abuse in a parcel.

周一(9月9号),新加坡肃毒局在义顺大牌33号的一个住宅中发现两盆种植大麦,随后逮捕了一个44岁的男性和52岁的女性嫌疑犯。
On Monday 9th Sep, the Central Narcotics Bureau performed a raid and found two potted cannabis plants in a residential unit in Yishun Street 31, and arrested a 44-year-old male suspect and 52-year-old female suspect.

【社会热点】中国换脸视频应用走红 同时引发安全忧虑 China's face-changing video application is getting more popular and causing security concerns

一款名为“ZAO-逢脸造戏”的应用软件使用AI人工智能技术风靡中国,用户只需要一张正脸照,就能将自己替换为影视作品当中的人物。这款换脸APP迅速走红中国社交网络的同时,也引起巨大争议。
An application called "ZAO-Face of Faces" uses AI artificial intelligence technology to popularize China. Users only need a positive face to replace themselves with characters in film and television productions. This face-changing app quickly became popular in China's social network, but it also caused great controversy.
它于8月30日正式发布,一度登上苹果应用商店中国区免费下载榜榜首,其服务器也因用户激增数次崩溃。

【英国脱欧】英国脱欧剧情反转 商家未雨绸缪求自保

British Brexit plot reversal Merchants are ready to protect themselves
英国首相约翰逊决意10月31日脱欧,不管有没有协议。无协议脱欧,零售业和制造业将首当其冲,难免受重创。潜在风险清楚可见:海关、港口难以避免的混乱,英镑贬值造成的进口商品价格上涨。

【香港游行】学生罢课、周末集会以及警民冲突 student strike, weekend gatherings and more police-protestor confrontations in Hong Kong

香港局势并未因取消逃犯条例的修订而有改善。
The situation in Hong Kong has not yet improved after the official withdrawal of the controversial extradition bill.

昨天(9月5日),多所院校的学生罢课、身穿黑衣、手拉手结成人链,在多地区进行抗议,要求港府回应全部“五大诉求”。
5th Sep, yesterday, many students dressed in black took part in a strike. They formed a ‘human chain’ and took part in protests in many regions, demanding the government to meet all the five requirements.

【津巴布韦】前津巴布韦总统在新加坡过世 Ex-Zimbabwe president passed away in Singapore

根据津巴布韦现任总统Mnangagwa的推特称,曾统治津巴布韦37年的前总统,Mugabe,在新加坡去世,享年95岁。
Current President of Zimbabwe Emmerson Mnangagwa has announced on his Twitter account today that the man who led Zimbabwe for 37 years, ex-president Robert Mugabe has dead in Singapore at the age of 95.

由于健康问题,前总统近年一直在新加坡接受治疗,并与今年5月入住一家新加坡医院。
Due to health reasons, the ex-president has been in Singapore in recent years for treatment and was checked in a local hospital in May 2019.

【开学季】夏洛特小公主上学第一天 Charlotte Little Princess first day of school

又是一年开学季。一早,爸爸剑桥公爵、妈妈凯特王妃和哥哥乔治王子一起送小公主去学校。英国王室的夏洛特小公主今天首日上学,萌照一如既往、迷倒一众王室粉丝。
It is another year of school season. Early in the morning, Daddy Cambridge Duke, mother Kate Princess and brother George Prince sent the little princess to school. The little Princess Charlotte of the British royal family went to school on the first day of the day, and she was as always, fascinated by fans of the royal family.

【中美贸易战】第13轮磋商暂定10月初 13th round of trade meeting will take place in early October

中美的贸易战以及磋商协议的走向都很扑朔迷离。原定在9月进行第13轮中美经贸高级别磋商,但由于双方再次互相加税而出现变故,股市、金融等方面都出现大幅波动。
The future of the China-US Trade War and the negotiations are very unpredictable. The 13th round of trade negotiation was originally scheduled to take place in September. However, both parties tried to impose extra tariff and the negotiation was rescheduled, as a result, the stock market, finance sector and etc. all responded negatively.

Pages

Subscribe to RSS - jenny's blog