jenny's blog

《韩国首宗“吃脑原虫”死亡案例》South Korea's first death case of "brain-eating amoeba”

首尔 – 韩国卫生当局周一表示,韩国出现第一例称为“福氏耐格里阿米巴”(Naegleria fowleri)的感染病例 (bìng lì – case),也被称为“吃脑原虫”。

韩国疾病控制 (kòng zhì – control, containment) 和预防机构(CDC)证实,一名50多岁的韩国人从泰国返回 (fǎn huí – return)后死亡。

KDCA表示,他们已经对导致Naegleria fowleri的三种病原体进行了基因测试 (cè shì - test) ,以确认他的死因。 测试证实,该男子体内的基因与国外报告的脑膜炎患者相似 (xiāng sì – similar),达99.6%。

这种疾病感染在全世界的第一病例于1937年在弗吉尼亚州 (Virginia) 报告。

《圣诞趣味知识》Fun facts about Christmas

圣诞节快到了!小编特意为大家整理了一些有趣的事实,祝大家圣诞节快乐!

《马来西亚山崩事件》Landslide incident in Malaysia

马来西亚 - 马来西亚雪兰莪州的 Batang Kali 镇,一座露营区 (lù yíng qū - camping area) 为 ”爸爸有机农场“ (Father’s Organic Farm” 在12月16日的凌晨发生山崩惨案 (cǎn àn - tragedy)。

搜救 (sōu jiù - search-and-rescue) 行动至今为止已进入第四天。在当局出动人手628下,已知有61人成功获救,24人死亡,还有9人还不知所踪 (bù zhī suǒ zōng - missing)。

山崩事件发生之后,首相安华让所有的政府机构极力 (jí lì - make an utmost effort, do at all costs) 搜救受困者。地方政府发展部也指出,由于现在正值 (zhèng zhí - comes at a time when) 东北风季节,当局已指示全国所有高风险、靠近河流、瀑布与山坡的露营区即日起关闭七天。

《中国将加大政策调整力度促进经济增长》China will increase policy adjustments to promote economic growth

北京 – 中国将在2023年加大政策调整力度 (lì dù - effiort),加强政策协调 (xié tiáo - coordination) ,以促进 (cù jìn - facilitate) 经济的增长。

各个投资者正密切关注 (mì qiè guān zhù - keep an eye on) 2023年经济走向的高层领导人和政策制定者闭门会议,因为他们预计 (yù jì - anticipate) 北京将加大对这个世界第二大经济体的支持。

新华社表示,中国目前的经济面临着需求萎缩 (wěi suō - shrink, decline) 、供应冲击和预期减弱等相对较大的压力。因此,中国将扩大国内需求、先把重心 (zhòng xīn - emphasis) 放在恢复消费能力,并在2023年实现主要经济目标。

知识点:
并 (bìng) - and, also, simultaneously, use it before negative word to strengthen the negative tone

红色名录显示:近10%的海洋生物濒临灭绝 The red List shows: nearly 10% of marine life is on the verge of extinction

日内瓦 - 在周五公布的最新濒危 (bīn wēi - endangered) 物种的红色名录显示,人类的活动从气候变化至污染方面迄今为止 (qì jīn wéi zhǐ - to date, so far) 的近10%的给海洋生物带来了毁灭性的影响。

该报告的发布正好与蒙特利尔联合国自然峰会吻合 (wěn hé - match, correspond)。联合国主席 Antonio Guterres 呼吁各国停止“破坏狂欢“, 并通过协议来制止和扭转栖息地流失 (qī xī dì liú shī - loss of habitat) 的情况。

根据最新的清单,国际自然保护联盟(IUCN)评估的17,903海洋植物和动物中有超过1,550种正面临灭绝的风险 (fēng xiǎn - risk) 。

《随着美元变弱,亚洲周货币有更多上行空间的可能》As the U.S. dollar weakens, Asian currencies may have more upside potentials

新加坡 - 根据近期美国联邦 (měi guó lián bāng chǔ bèi wěi yuán huì - the US Federal Reserve) 储备委员会加息计划有潜在下滑的迹象,再加上中国在领导层过渡 (lǐng dǎo céng guò dù - leadership transition) 后的前景有所改善,亚洲货币兑美元汇率在这几周上涨。

如今,美元兑新币已经从一个月前约 $1.42 贬值 (biǎn zhí - depreciate) 至本周的约 $1.38。

而新加坡的邻国 - 马币兑美元的交易 (jiāo yì - transaction) 处于在一年多来最高的频率之一。

分析人士预计,在2023年,即使不提高,亚洲货币兑美元也将企稳 (qǐ wěn - stabilise) 。

二十条:《关于进一步优化新冠肺炎疫情防控措施,科学精准做好防控工作的通知》Notification on further optimizing prevention and control measures scientifically and accurately on Covid-19

报道说,党中央新上任的中共中央常委们在进行讨论后,决定对进一步 (jìn yí bù - further) 优化防控工作的二十条措施作出重要部署 (bù shǔ - deployment) 、提出明确要求,各地各部门必须不折不扣 (bù zhé bù kòu - veritable) 地把各项优化措施落实 (luò shí - implement) 到位。

其中首要的放宽 (fàng kuān - liberalize) 做法:
对确诊病例的密切接触者由“7天集中隔离+3天居家健康监测 (jiān cè - follow-up) ”缩短为“5天集中隔离+3天居家隔离”
取消 (qǔ xiāo - eliminate) 对次密接者和中风险区的监控分类
取消对次密接者和中风险区的监控分类;高、低风险区仅以单元、楼栋为单位划分
不再按行政区域开展全员核酸检测 (hé suān jiǎn cè - covid-19 testing) ,纠正“一天两检”“一天三检”等不科学做法。

《永远怀念:伟大的江泽民》In Memory of:Our Noble Jiang Zemin

江泽民是中国全党全军全国各族人民公认享有最有崇高威望 (chóng gāo wēi wàng - high prestige) 的领导人。

敬爱的江泽民因患白血病 (bái xuè bìng - leukaemia) 合并多脏器功能衰竭,抢救无效,2022年11月30日在上海与世长辞 (yǔ shì cháng cí - passed away) ,享年 (xiǎng nián - aged) 96岁。

他不仅是伟大的马克思主义者 (mǎ kè sī zhǔ yì zhě - Marxist) ,伟大的无产阶级革命家 (gé mìng jiā - revolutionist) 、政治家、军事家、外交家,久经考验 (jiǔ jīng kǎo yàn - time-tested) 的共产主义战士,中国特色社会主义伟大事业的杰出领导者,党的第三代中央领导集体的核心 (hé xīn - core),也是“三个代表”重要思想的主要创立者。

知识点: 不仅bù jǐn = not only
E.g.
他不仅会唱歌,也会跳舞。
这里不仅有好吃的,也有好玩的。
身为学生不仅要学好只是,也要学会做人。

《英国首相苏纳克说:英国与中国的“黄金时代”已结束》British Prime Minister Sunak said: The “golden age” between the UK and China is over

伦敦-- 英国首相苏纳克(Rishi Sunak)在周一表示,与中国关系的所谓"黄金时代"已经结束,并补充 (bǔ chōng - addition)说,北京的制度 (zhì dù - system) 和英国的利益和价值观之间的冲突越来越 (yuè lái yuè - increasingly) 严峻 (yán jùn - severe)。

苏纳克在伦敦市长宴会上的首次重要外交政策 (wài jiāo zhèng cè - foreign policy) 演讲中指出,英国对中国的态度需要有所转变 (yǒu suǒ zhuǎn biàn - change/evolved) 。他也表示,北京正"有意地运用国家所有的权力争夺全球影响力”。

苏纳克说,“黄金时代”会随着贸易导致社会和政治改革 (gǎi gé - reformation) 的天真想法迎来 (yíng lái - embracing, facing) 终点。

《黑色星期五优惠吸引欲在通货膨胀和商品及服务税即将上调的情况下省钱的购物者》Black Friday promotion attract shoppers who want to save money in the face of inflation and the upcoming increment in GST

新加坡 -- 在2023年通货膨胀 (tōng huò péng zhàng - inflation) 和商品服务税(shāng pǐn fú wù shuì - GST)即将上调的情况下,购物者在黑色星期五在百货商店抢购,把金钱使用最大化 (zuì dà huà - maximize)。

黑色星期五是美国感恩节 (gǎn ēn jié - Thanksgiving day) 假期后的一天,通常会在11月的第四个星期四庆祝。由于商家会给予大量的优惠 (yōu huì - promotion),所以它被认为是圣诞节购物季节的第一天。

在优惠券,礼品和高达$2,500的现金回扣 (xiàn jīn huí kòu - cashback) 的诱惑下,在周五上午11点开门之前,大约有100名购物者在Courts旗舰店 (qí jiàn diàn - flagship store) 外已经开始排队了。

Pages

Subscribe to RSS - jenny's blog