我们不能一起出生,但我们可以一起祸害苍生
Wǒmen bùnéng yīqǐ chūshēng, dàn wǒmen kěyǐ yīqǐ huòhài cāngshēng
This is a very interesting phrase that is commonly used by netizens.
The first part of the phrase is: 我们不能一起出生 which means, "Although we cannot be born together"
the second part of the phrase: 但我们可以一起祸害苍生 which means, "However, we can wreck havoc together" (or more directly, we can 'harm the world together')
Personally, I don't think this phrase has a well connotation or meaning but It is generally used jokingly! So, remember the context when you use this phrase ~