因为昨天24日晚的一场雨,新加坡今早的空气质量有大幅度的改善。全岛的空气质量指数已基本都下降到90点以下,处于健康范围。
Probably because of rain last night (24th Sep), the air quality in Singapore has a significant improvement this morning. The PSI dropped to below 90 island-wide, which is within the healthy parameters.
尽管如此,我们不可以忽视近日空气问题的基本原因是印尼的森林大火。
Although the air quality has improved, we cannot ignore the fundamental reason, which is the forest fire in Indonesia.
就在星期二24日,联合国发出警告,印度尼西亚的林火让近1000万名孩童的健康受到威胁。因为孩童免疫力较低,他们更容易因此生病。而未出生婴孩也会收到影响。
On 24th Sep, Tuesday, the UN has issued a warning that the forest fire in Indonesia has put the health of almost 100 million children at state. Due to a lower immune system at a young age, children are more prone to respiratory infections and will more easily get sick. Unborn infants could also be affected.
这不仅是环境问题,同时也时社会问题。
This is not only an environmental problem, but also a social issue.