美方将派代表团与本月7日和8日访问北京。这是自中美双方在G20会议后第一次面对面协商。
The US is sending a delegation team to Beijing on 7th and 8th Jan. This negotiation will be the first face-to-face of the two countries since the G20.
在G20会议上,双方领导人同意暂停征收更多关税。但是在过去的一个月里,中国华为在他国市场碰壁、美国苹果手机销量下降等等新闻依旧意味着双方需要尽快商讨一个切实可行的解决方式,否则两国的经济很可能会都会受到负面影响,两败俱伤。
Although leaders from both countries agree to a trade war ceasefire during G20, over the past one month, there are multiple news signals that both countries are still taking hits by the trade war, such as several countries raise security concerns on Huawei and the sales of Apple dropped. Two countries need to reach an effective solution as soon as possible, otherwise, the economy of both country may be negatively affected.
Key words:
代表团(dàibiǎotuán)delegation, representation team. 代表means represent, 团means a team or group.
碰壁(pèngbì)hit a wall, face obstacle. 碰means come in contact with sth, usually in a non-gentle manner. 壁 means a wall
切实可行(qièshíkěxíng)practical, operable. This term is usually used to describe a plan or solution can work.
两败俱伤(liǎngbàijùshāng)both two loses and are hurt.