新加坡10月14日新公布的新冠死亡人数不仅是单日最高,还出现了年仅23岁的未完全(wèi wánquán - incomplete)接种青年(qīng nián - Usually refer to people between the age of 18 to 35)和34岁的未接种(wèi jiēzhǒng - unvaccinated)青年。
两名死者都有潜在(qiánzài - underlying)健康问题,但这还是给一部分尚未接种的新加坡人敲响了警钟(qiāoxiǎng le jǐngzhōng - 〔idiom] to give a wake-up call):不是年纪轻就可以预防和抵抗新冠病毒。