在周三发生了造成1.1万多人死亡的大地震后,不堪重负 (bù kān zhòng fù – overwhelmed) 的救援人员竞相把受害者从废墟 (fèi xū – wasteland) 中搜寻。而土耳其南部和叙利亚的家庭则在严寒 (yán hán – frosty weather) 中度过了第二个晚上。
在土耳其,众多尸体被毯子或尸体袋覆盖 (fù gài – cover) 并被排在哈塔伊省一家医院外的地上。
这次7.8级地震是土耳其自1999年以来最致命 (zhì mìng – fatal) 、规模 (guī mó – scale, magnitude) 最大的地震。
土耳其和叙利亚的救援人员警示表示,由于很多救援 (jiù yuán – assistance/help) 尚未抵达,所以死亡人数预计将持续 (chí xù – constantly)上升。
土耳其总统Recep Tayyip Erdogan宣布10个省正式进入紧急状态 (jǐn jí zhuàng tài – emergency state)。一些被影响的居民对当局的行动延缓 (yán huǎn – postpone) 而愤怒与不满。
知识点:持续chí xù – constantly, continuously
1. 他发高烧已经持续好几天了。tā fāgāoshāo yǐjīng chíxù hǎojǐ tiān le = He has had a high fever for several days.
2. 这场大雨持续下了三天zhè chǎng dàyǔ chíxù xià liǎo sān tiān = The heavy rain continued for three days