2. 这次访问有什么特点呢? What is special about this foreign visit?
这一次自阿德恩在2017年担任新西兰总理后的首次访华。对于“第一个”与中国达成自由贸易的国家来说,这是很长的一段时间——阿德恩就职后的第18个月后。
This visit is the first for Ms Ardern after being elected as Prime Minister of New Zealand in 2017. As the leader of a nation which signed a pioneer free-trade agreement with China, the visit is long overdue.
阿德恩总理的原定访华时间是比较长的,但是由于新西兰近期的清真寺枪击事件,此次访华只有短短的一天。习主席和李总理都就这次的悲剧事件向新方表示了诚挚慰问。
Prime Minister Ardern originally planned her visit a bit longer. Due to the recent tragic event of Mosque shooting, this visit is reduced to only one day. Both President Xi and Prime Minister Li sent their condolences to the victims upon meeting Prime Minister Ardern.
Keywords:
担任(dānrèn)v. to bear a certain role
就职(jiùzhí)v. to take office, to start work as
悲剧事件(bēijù shìjiàn)n. tragic event
诚挚慰问(chéngzhì wèiwèn)n. condolence. 诚挚 – sincere / 慰问 – express concern